|
Asset (Dr) |
Liability / Equity (Cr) |
Plan Comptable Normalisé (PCN) - Règlement Grand - Ducal (RGD) du 10 juin 2009 - (Binding Version) |
Standard Chart of Accounts - Grand Ducal Regulation of June 10th 2009 - (Translated Version) |
Standardkontenrahmen - Grossherzogliche Verordnung vom 10. Juni 2009 - (übersetzte Fassung) |
|||||
| |
X |
Frais d'établissement et frais assimilés |
Formation expenses and similar expenses |
Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung des Geschäftsbetriebs |
||||||
| 201 | X | Frais de constitution |
Incorporation expenses |
Gründungskosten (Rechts- und Beratungskosten) |
||||||
| 202 | X | Frais de premier établissement |
Start-up expenses |
Errichtungskosten |
| 2021 | X | Frais de prospection |
Business prospection expenses |
Kosten für die Markterschliessung |
||||||
| 2022 | X | Frais de publicité |
Advertising expenses |
Werbungskosten |
|
|
|
||||||||
| 203 | X | Frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses (fusions, scissions, transformations) |
Costs of capital increase and similar transactions (mergers, demergers, transformations) |
Kosten für Kapitalerhöhung und andere Firmengeschäfte |
||||||
| 204 | X | Frais d'émission d'emprunts |
Bond issuance expenses |
Emissionskosten für die Ausgabe von Anleihen |
||||||
| 208 | X |
Autres frais assimilés |
Other similar expenses |
Andere vergleichbare Kosten |
||||||
| |
X |
Immobilisations incorporelles |
Intangible assets |
Immaterielle Anlagewerte |
||||||
| 211 | X | Frais de recherche et de développement |
Research and development costs |
Forschungs- und Entwicklungskosten |
||||||
| 212 | X | Concessions, brevets, licences, marques ainsi que droits et valeurs similaires |
Concessions, patents, licenses, trademarks and similar rights and assets |
Konzessionen, Patente, Lizenzen, Markennamen und ähnliche Rechte und Werte |
| 2121 | X | Acquis à titre onéreux (actifs incorporels non produits) |
Acquired for valuable consideration (non produced intangible assets) |
Entgeltlich erworbene immaterielle Anlagewerte |
| 2122 | X | Créés par l'entreprise elle-même: (actifs incorporels produits) |
Created by the undertaking itself: (produced intangible assets) |
Vom Unternehmen selbst erstellte: (selbst erstellte immaterielle Anlagewerte) |
|
|
|||||||||
| 213 | X | Fonds de commerce, dans la mesure où il a été acquis à titre onéreux |
Goodwill acquired for valuable consideration |
|||||||
| 214 | X | Acomptes versés et immobilisations incorporelles en cours |
Payments on account and intangible assets under development |
Geleistete Anzahlungen und immaterielle Anlagewerte in der Entwicklungsphase |
| 2141 | X | Frais de recherche et de développement |
Costs of research and development |
Aufwendungen für Forschung und Entwicklung |
||||||
| 2142 | X | Concessions, brevets, licences, marques ainsi que droits et valeurs similaires |
Concessions, patents, licenses, trademarks and similar rights and assets |
Konzessionen, Patente, Lizenzen, Markennamen und ähnliche Rechte und Werte |
||||||
| 2143 | X | Fonds de commerce |
Goodwill |
Firmenwert |
|
|
|||||||||
| |
X |
Immobilisations corporelles |
Tangible assets |
Sachanlagen |
||||||
| 221 | X | Terrains et constructions |
Real estate properties |
Grundstücke und Gebäude/Immobilien/Bauten |
| 2211 | X | Terrains |
Land |
Grundstücke |
| 2212 | X | Agencements et aménagements de terrains |
Site development and land preparation |
Erschliessung von Grundstücken |
| 2213 | X | Constructions |
Buildings |
Gebäude/Immobilien/Bauten |
|
|
|
||||||||
| 222 | X | Installations techniques et machines |
Plant and machinery |
Technische Anlagen und Maschinen |
| 2221 | X | Installations techniques |
Plant |
Technische Anlagen |
||||||
| 2222 | X | Machines |
Machinery |
Maschinen |
|
|
|
||||||||
| 223 | X | Autres installations, outillage, mobilier et matériel roulant |
Other fixtures and fittings, tools, equipment and motor vehicles |
Andere Anlagen, Betriebs-, Geschäftsausstattung und Fuhrpark |
| 2231 | X | Equipement de transport et de manutention |
Handling and transportation equipment |
Transport- und Wartungsmittel |
||||||
| 2232 | X | Véhicules de transport |
Motor and transport vehicles |
Transportfahrzeuge |
||||||
| 2233 | X | Outillage |
Equipment |
Werkzeuge |
||||||
| 2234 | X | Mobilier |
Furniture |
Laden- und Büroeinrichtung |
||||||
| 2235 | X | Matériel informatique (hardware) |
Computer hardware |
IT-Ausstattung (computer hardware) |
||||||
| 2236 | X | Cheptel |
Livestock |
Viehbestand |
||||||
| 2237 | X | Emballages récupérables |
Recoverable packaging |
Wiederverwendbare Verpackungsmaterialen |
||||||
| 2238 | X | Autres installations |
Other facilities |
Andere Anlagen |
|
|
|
||||||||
| 224 | X | Acomptes versés et immobilisations corporelles en cours |
Payments on account and tangible assets under development |
Geleistete Anzahlungen und Sachanlagen im Bau |
| 2241 | X | Terrains et constructions |
Real estate properties |
Grundstücke und Gebäude/Immoblien/Bauten |
| 2242 | X | Installations techniques et machines |
Plant and machinery |
Technische Anlagen und Maschinen |
| 2243 | X | Autres installations - outillage - mobilier et matériel roulant |
Other fixtures and fittings - tools and equipment and motor vehicles |
Andere Anlagen - Betriebs- und Geschäftsausstattungen und Furhpark |
|
|
|||||||||
| |
X |
Immobilisations financières |
Financial assets |
Finanzanlagen |
||||||
| 231 | X | Parts dans des entreprises liées |
Shares in affiliated undertakings |
Anteile an verbundenen Unternehmen |
||||||
| 232 | X | Créances sur des entreprises liées |
Amounts receivable from affiliated undertakings |
Forderungen gegen verbundene Unternehmen |
||||||
| 233 | X | Parts dans des entreprises avec lesquelles la société a un lien de participation |
Shares in companies with participating interests |
Anteile an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht |
||||||
| 234 | X | Créances sur des entreprises avec lesquelles la société a un lien de participation |
Amounts receivable from companies with participating interests |
Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht |
||||||
| 235 | X | Titres ayant le caractère d'immobilisations |
Securities held as financial assets |
Wertpapiere des Anlagevermögens |
| 2351 | X | Titres immobilisés (droit de propriété) |
Securities held as financial assets (equity right) |
Wertpapiere des Anlagevermögens (Eigentumsrecht) |
| 2352 | X | Titres immobilisés (droit de créance) |
Securities held as financial assets (creditors right) |
Wertpapiere des Anlagevermögens (Gläubigerrecht) |
| 2358 | X | Autres titres ayant le caractère d'immobilisations |
Other securities held as financial assets |
Andere Wertpapiere des Anlagevermögens |
|
|
|
||||||||
| 236 | X | Prêts et créances immobilisées |
Loans and receivables held as financial assets |
Darlehen und Forderungen (Anlagevermögen) |
| 2361 | X | Prêts |
Loans |
Darlehen/Kredite |
| 2362 | X | Dépôts et cautionnements versés |
Deposits and guarantees paid |
Geleistete Garantieeinlagen und Kautionen |
| 2363 | X | Créances immobilisées |
Receivables (Financial assets) |
Forderungen (Anlagevermögen) |
|
|
|
||||||||
| 237 | X | Actions propres ou parts propres |
Own shares or own corporate units |
Eigene Aktien oder eigene Anteile |
